The Best Polish in Chicago
SERGEANT, police officer (can double with LIPTON)
WOMAN, customer, in her twenties
LIPTON, customer, an elderly gentleman
DORIS, the cashier
MARIE, a fry cook, a young or middle–aged Latina
A venerable Southside Chicago hot dog/Polish stand off of Roosevelt Road
(At rise, MARTY, wearing an apron and a cap, stands behind the counter, a bit towards stage left. He takes the orders, works the steam trays, wraps the sandwiches. MARIE is behind him, slightly downstage, also wearing an apron and a cap or a head wrap; with her back to the counter, she works the deep fryer and the grill. DORIS is sitting behind the counter at the far right end, at the cash register. She’s dressed neatly, but casually, without an apron.
(Two customers are lined up, downstage left, in front of the counter. SERGEANT, a portly police officer, is first in line. Behind him stands a younger WOMAN, and although well–dressed in casual business attire, she seems unsure of herself, out–of–place. She stares at the menu posted behind and above the counter, trying to decode it.)
Ok, mum’s the word, but first let me ask, you want your usual, with fries?
(MARTY hands the WOMAN her order.)
(She pays and exits.)
Don’t know. Probably the California Pizza Garbage Kitchen.
(MARIE, crossing over to stage right, is mumbling under her breath, something in Spanish. As she approaches the wings, stage right, she pauses, retreating a few steps.)
Blackout.
About the Author
A member of the Dramatists Guild, J. Weintraub has had over 50 independent productions of one-act plays and staged readings produced throughout the United States and in Australia, New Zealand, India, and Germany. He has published fiction, essays, and poetry in all sorts of literary places, from The Massachusetts Review to Modern Philology and, as a translator he has introduced the Italian horror writer Nicola Lombardi to the English speaking-public. His two-act adaptation of Carlo Goldoni’s canonical Villeggiatura trilogy, The Summer Season, was recently published in The Mercurian: A Theatrical Translation Review and can be read here: https://the-mercurian.com/2020/11/24/the-summer-season/. In addition, his annotated translation of Eugène Briffault’s Paris à table: 1846 was recently published by Oxford University Press. Find out more at https://jweintraub.weebly.com/